20ページ目

ページ数:020(全24ページ中)
  • 翻 刻
  • 現代語訳

 〔   〕鳥などであっても父母の気に
  叶うものや大切なものであれば、しっかり
  と、その了見で粗相のないように心得て
  いるものである。(これこそが)真の孝順の
  道である。
一、『内則』に曰く、もし父母に過ちがあったな
  らば
  〔   〕
  申し上げ〔   〕
  孝敬の心を怠ることなく従い、
  機嫌をうかがって、さらに諫言
  を申し上げるべきである。もし機嫌をうか
  がっているあいだに、
  他の村人との言い争いとなるほどとなり
  よろしくない事態となってしまったならば、
  (急いで)諫言を

鳥抔之類迄も父母之御氣ニ
  相叶又者大切ニ被成置候ハ丶能々
  其心得を以不致麁相儀〔ニ而〕
  相見得候、誠ニ孝順之道ニ而候、
一 内則曰、若父母過事有之
 〔      〕敬入〔  〕
 〔            〕
  申上〔         〕
  又々孝敬之心不怠候而差扣
  御機嫌を相伺候而、又々諫言
  可申上候、若又御機嫌を相待候て
  其誂村所他人之口舌ニ係り
  申程ニ而不宜候ハ丶迚も諫言
横にスクロールをして閲覧してください